Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 移動速度が遅くなりにくい。 吸収率上昇。大きくなり易い。 吸収されても、その場で復活。 レベルアップ チェックポイント 小さなドットを吸収し...

翻訳依頼文
移動速度が遅くなりにくい。

吸収率上昇。大きくなり易い。

吸収されても、その場で復活。


レベルアップ

チェックポイント


小さなドットを吸収して大きくします。

しかし、大きなドットには吸収されるので注意しましょう。

他に二種類のドットがあります。

青は引っつくと移動速度が下がり、

黒は全て吸収するので注意しましょう。

画面をスワイプすれば移動します。

それでは移動して小さなドットを吸収してみましょう。
ef29 さんによる翻訳
移动速度不易变慢。

吸取率上升。容易变大。

被吸取之后也可当场复活。


升级

注意点


吸取小圆点之后会变大。

但是会被大圆点吸取所以要注意。

还有另外两种圆点。

如果粘住蓝色的则移动速度会变慢、

如果粘住黑色的则会被吸取,所以要注意。

滑动画面即可移动。

那么开始试着移动并且吸取小圆点吧。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
190文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,710円
翻訳時間
19分
フリーランサー
ef29 ef29
Starter
日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。

言語が得意な私は、日本のNDS・RPGゲームや漫画、アニメ、ドラマなどに強...
相談する