Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] ハードロックカフェ アメリカンレストラン。 ボリュームある料理をロックを聴きながら楽しめるアメリカンレストラン「ハードロックカフェ」。 六本木に、日本第1...

翻訳依頼文
青山ブックセンター 六本木店
書店。
東京メトロ六本木駅徒歩30秒、六本木通りに面した書店。デザインからライフスタイルまで、ビジネスからエンタテインメントまで様々な本をセレクトしている。

ドンキホーテ
ディスカウントストア。
激安の総合ディスカウントストア。食料品・衣料品・雑貨・くすり・家電・カー用品・パーティーグッズなどが揃う。24時間営業。

boboxies さんによる翻訳
青山图书中心 六本木店
书店
面朝六本木大街,从东京地铁六本木站步行30秒即到。设计、生活、经济、娱乐等,各种内容的书籍应有尽有。

唐吉诃德
廉价商店
价格低廉的综合百货商店。食品、衣物、日用杂货、药品、家电、汽车用品、派对用品等各种商品应有尽有。24小时营业。
cathybun
cathybunさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
600文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,400円
翻訳時間
30分
フリーランサー
boboxies boboxies
Starter
フリーランサー
cathybun cathybun
Starter