Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] わかりました、やってみましょう。 お手数ですが、あなたが送ったと言うRoyal Mailの小包の送付伝票を デジタルカメラで撮影し、その画像を私のE-...

翻訳依頼文
わかりました、やってみましょう。
お手数ですが、あなたが送ったと言うRoyal Mailの小包の送付伝票を
デジタルカメラで撮影し、その画像を私のE-MAILアドレスへ送って頂けますか?
よろしくお願い致します。
gloria さんによる翻訳
Okay, I will try it.
Can you please take a photo of the shipping invoice of the package which you sent by Royal Mail with your digital camera, and send the photo to my e-mail address?
Thank you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
104文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
936円
翻訳時間
21分
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する