Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] ★CD 「ビールとジュース」2200円(税別) 各音楽配信サイトにて ジェネレーションギャップをリリックに載せた 「SO.RE.NA」 先行配信中...

翻訳依頼文
★CD 「ビールとジュース」2200円(税別)



各音楽配信サイトにて
ジェネレーションギャップをリリックに載せた 「SO.RE.NA」
先行配信中!デートソング「Too Shy Boy」4/29先行配信決定!
「SO.RE.NA」リリックビデオ→https://youtu.be/MBmCbcLVXw0

「Too Shy Boy」リリックビデオ→ https://youtu.be/RFKdn5Kj0g8

先行配信「SO.RE.NA」「Too Shy Boy」を含む6曲+「SO.RE.NA」リミックスを収録!
リード曲「SO.RE.NA」MV公開中!
yoo2 さんによる翻訳
★CD '맥주와 주스' 2,200엔(소비세 별도)



각 음원 사이트에서
세대 차이에 대한 가사를 담은 'SO.RE.NA'
선행 서비스 중! 데이트 송 'Too Shy Boy' 4/29 선행 서비스 결정!
'SO.RE.NA' 가사 비디오 →https://youtu.be/MBmCbcLVXw0

'Too Shy Boy' 가사 비디오→ https://youtu.be/RFKdn5Kj0g8
선행 서비스 'SO.RE.NA', 'Too Shy Boy를 포함한 6곡+'SO.RE.NA' 리믹스를 수록!
리드 곡 'SO.RE.NA' MV 공개 중!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
270文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,430円
翻訳時間
3分
フリーランサー
yoo2 yoo2
Senior
Kang Yoojung カン・ユジョン

韓国語ネイティブです。
ソウル所在大学で日本語を専攻し、深化専攻・首席卒業しました。
文部省の日本語・...
相談する