Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 【先行配信】4月28日 Never ever (=TGS50) 4月28日より「Never ever -TV size-」先行配信! iTunes...

翻訳依頼文
【先行配信】4月28日 Never ever (=TGS50)



4月28日より「Never ever -TV size-」先行配信!

iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id985975931
レコチョク
http://recochoku.com/a0/tokyogirlsstyle/



先行配信決定!
yoo2 さんによる翻訳
[선행 서비스]4월28일 Never ever (=TGS50)



4월28일부터 'Never ever -TV size-' 선행 서비스 개시!

iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id985975931
레코초쿠
http://recochoku.com/a0/tokyogirlsstyle/



선행 서비스 결정!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
168文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,512円
翻訳時間
1分
フリーランサー
yoo2 yoo2
Senior
Kang Yoojung カン・ユジョン

韓国語ネイティブです。
ソウル所在大学で日本語を専攻し、深化専攻・首席卒業しました。
文部省の日本語・...
相談する