Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] TREE CD+DVD<ジャケットA> ■CD+DVD<ジャケットA> "DVDにMusic Clip(シングル未収録含む)&Live映像の全12...

翻訳依頼文
TREE CD+DVD<ジャケットA>



■CD+DVD<ジャケットA>

"DVDにMusic Clip(シングル未収録含む)&Live映像の全12トラックを収録!!"

【初回限定盤/通常盤AVCK-79191/B】 価格:¥5,616(税込)



[初回限定封入特典]

ジャケットサイズカード封入(6種から1枚ランダムで封入)

『TREE』リリース記念購入者限定イベント応募シリアル封入
aliga さんによる翻訳

#1 TREE CD+DVD<ジャケットA> ■CD+DVD<ジャケットA> "DVDにMusic Clip(シングル未収録含む)&Live映像の全12...





TREE CD+DVD<卡A>



■CD+DVD<卡A>

"DVDにMusic Clip内包含(收录未发表单曲)&Live影片の全12支!!"

【初回限定盘/通常盘AVCK-79191/B】 价格:¥5,616(含税)



[初回限定封入特典]

封入精装卡(6种类随机抽取1枚)

为纪念发表『TREE』购买限定品封入应征编号
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
185文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,665円
翻訳時間
7分
フリーランサー
aliga aliga
Standard
来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。日中翻訳歴10年、ビジネス文書をはじめ、観光、放送、出版、アニメ、IT、ゲーム、...
相談する