Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 東方神起 ヒストリーDVD「We are T ~Second Memories~」 ※ファンクラブ会員様限定“Bigeast“ショップ”限定の商品とな...

翻訳依頼文
東方神起 ヒストリーDVD「We are T ~Second Memories~」


※ファンクラブ会員様限定“Bigeast“ショップ”限定の商品となります。
parksa さんによる翻訳
TOHOSHINKI 히스토리 DVD 'We are T ~Second Memories~'


※ 팬클럽 회원 한정 "Bigeast" 숍 한정 상품입니다.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
78文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
702円
翻訳時間
4分
フリーランサー
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...