Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からスペイン語への翻訳依頼] 黄色のドットを操作し、他の小さなドットを吸収し大きくするゲームです。ステージをクリアすれば、ステージの尺度にあった物が出現し実績に登録されます。攻撃と5つ...

翻訳依頼文
黄色のドットを操作し、他の小さなドットを吸収し大きくするゲームです。ステージをクリアすれば、ステージの尺度にあった物が出現し実績に登録されます。攻撃と5つの能力を駆使してステージを進めていきます。能力はステージを進める事で追加され、ゲーム中で獲得するポイント、または広告を見る事で獲得するポイントで使用が可能になります。

ミトコンドリア

単一電子トランジスタ

乳酸菌

染色体

白血球

花粉

微小電気機械素子

(ミクロヒメカメレオン)マダガスカル沿岸のノシ・ハラ島に生息する。世界一小さなカメレオン
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Es un juego que consiste en ir maniobrando el Dot amarillo va absorbiendo otros pequeños Dots agrandandolo. Superado el nivel, apareceran cosas en la medida del nivel y se registrará como resultado. Haciendo pleno uso de los ataques y las 5 aptitudes va avanzando de niveles. A medida que pasa de nivel las capacidades se van agregando y es posible usar los puntos acumulados durante el juego y al mirando anuncios.

Mitocondria

Transistor de electron simple

Lactobacilo

Cromosoma

Leucocito

Polen

Elemento diminuto de electromecánica

(Camaleón Brookesia micra) Habita en la isla de Nosy Hara en el litoral de Madagascar. Es el camaleón más pequeño del mundo.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → スペイン語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
約6時間