Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 4/7(木) MTV“UrbanMellow Special Selected by 三浦大知” オンエア日時:4/7(木) 25:30 ~ 26:30...
翻訳依頼文
4/7(木) MTV“UrbanMellow Special Selected by 三浦大知”
オンエア日時:4/7(木) 25:30 ~ 26:30
MTVにて、三浦大知自身が「この曲で踊りたい!」と思った楽曲をセレクトしたスペシャル番組をオンエア!
http://www.mtvjapan.com/onair/program/7125
オンエア日時:4/7(木) 25:30 ~ 26:30
MTVにて、三浦大知自身が「この曲で踊りたい!」と思った楽曲をセレクトしたスペシャル番組をオンエア!
http://www.mtvjapan.com/onair/program/7125
syc333
さんによる翻訳
4/7(四) MTV“UrbanMellow Special Selected by 三浦大知”
播放日时:4/7(四) 25:30 ~ 26:30
在MTV,挑选了三浦大知自己认为“这首歌很想跳!”的乐曲的特别节目将会播出!
http://www.mtvjapan.com/onair/program/7125
播放日时:4/7(四) 25:30 ~ 26:30
在MTV,挑选了三浦大知自己认为“这首歌很想跳!”的乐曲的特别节目将会播出!
http://www.mtvjapan.com/onair/program/7125
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 168文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,512円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
syc333
Starter
初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日本語(N1)ができます。日本語を10年以上勉強しています。大学で日本文化の講義を...