Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品のクレームをつけにお客さんが「責任者を出せ!」 とえらい剣幕で店に入ってきた。 彼は店長(若干頭が薄い)が出てきたのを見つけててめえハゲとる場合じゃね...

翻訳依頼文
商品のクレームをつけにお客さんが「責任者を出せ!」 とえらい剣幕で店に入ってきた。 彼は店長(若干頭が薄い)が出てきたのを見つけててめえハゲとる場合じゃねえぞ!と言った店員一同笑いを抑えられなかった
jaytee さんによる翻訳
A client bursted in our sotre to complain about our product, demanding the person in charge to come forward. He saw the store manager, whose hair was slightly receding, and bellowed at him, "you! don't you just stand there getting bold, fool!!" Every staff at the store could not contain their laughter.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
100文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
900円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
jaytee jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。