Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[英語から日本語への翻訳依頼] 日本のツイッターアカウントを持つ人に、私のツイートをリツイートしてもらえたら嬉しいです。あなたが私のためにリツイートして下さるなら、私はあなたのツイッター...

ka28310 ka28310さんによる翻訳
日本のツイッターアカウントを持つ人に、私のツイートをリツイートしてもらえたら嬉しいです。あなたが私のためにリツイートして下さるなら、私はあなたのツイッターとYoutube のアカウントを宣伝したいと思います。あなたのツイッターのフォロワーやツイートの内容を拝見しますと、私の知っている人もいます。彼らは積極的にツイートしリツイートしていますよ :) 私と一緒に仲間になってなっていきませんか? :)
文章
I wish that Japanese twitter account retweet me, if you managed to do that to me , I do advertising for your twitter and youtube . Viewing the tweet that I put to you, I have the people I know , they have good accounts twitter and retweet :) collaboration will agree with you? ;)

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
279

翻訳言語
英語=>日本語

金額(スタンダード依頼の場合)
628.5円

翻訳時間
7分

フリーランサー
Starter (High)
I have been working in semiconductor system LSI design and verification business field for many years.
I will try my best to translate Japanese/En...

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な112,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)