Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 九州エリア ラジオ番組コメント出演情報 ・3/25(金)9:00~11:30 放送予定 NBCラジオ佐賀「こころにきくラジオ ここらじ」コメント出演 ・...

翻訳依頼文
九州エリア ラジオ番組コメント出演情報
・3/25(金)9:00~11:30 放送予定
NBCラジオ佐賀「こころにきくラジオ ここらじ」コメント出演

・3/31(木)16:00~18:55 放送予定
FM佐賀「CHANGE」コメント出演

・4/2(土)19:00~19:30 放送予定
FM鹿児島「OPSIA misumi Presents キラカヨ Saturday!」コメント出演

・4/7(木)11:30~14:34 放送予定
FM熊本「FMKパンゲア!」コメント出演
aliga さんによる翻訳

九州地区广播收音节目内容演出信息
・3/25(星期五)9:00~11:30 预计播放
出演NBC收音广播佐賀「用心来收听的收音广播 」的内容

・3/31(星期四)16:00~18:55 预计播放
出演FM佐贺「CHANGE」内容

・4/2(星期六)19:00~19:30 预计播放
出演FM鹿儿岛「OPSIA misumi Presents kIRAKAYO Saturday!」内容

・4/7(星期四)11:30~14:34
出演FM熊本「FMK PNGA!」内容
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
229文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,061円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
aliga aliga
Standard
来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。日中翻訳歴10年、ビジネス文書をはじめ、観光、放送、出版、アニメ、IT、ゲーム、...
相談する