Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 九州エリア テレビ番組コメント出演情報 ・3/28(月)25:29~25:59 放送予定 NIB長崎国際テレビ「AIR」 コメント出演 ・3/31...

翻訳依頼文
九州エリア テレビ番組コメント出演情報

・3/28(月)25:29~25:59 放送予定
NIB長崎国際テレビ「AIR」 コメント出演

・3/31(木)25:51~26:21 放送予定
NCC長崎文化放送「JUNK BOX」 コメント出演

・4/3(日)25:10~25:20 放送予定
OAB 大分朝日放送「SOLDOUT」コメント出演

・4/4(月)24:59~25:59 放送予定
KYT 鹿児島読売テレビ「amp」コメント出演

・4/6(水)26:00~26:15 放送予定
KTNテレビ長崎「ミテ☆コレ」コメント出演
toseigaku さんによる翻訳
九州地区电视节目评语演出信息

・3 / 28 / 28(周一)25 : 29~25 : 59 预计播放
NIB长崎国际电视「AIR」评论出演

・3 / 31(周六)25:51~26:21 预计播放
长崎文化广播“JUNK BOX”评论出演

・4 / 3 / 3(周日)25:10~25:20 预计播放
OAB大分朝日广播“SOLDOUT”评论出演
・4/4(周一)24:59~25:59 预计播放
KYT鹿儿岛读卖电视台的“amp”评论出演

・4/6(周三)26:00~26:15 预计播放
KTN电视长崎“看☆这个“评论出演
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
256文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,304円
翻訳時間
27分
フリーランサー
toseigaku toseigaku
Standard
Trados、MemoQ等の専用翻訳ツールを活用してクオリティを確保する同時にスピードも重視しております。
またこちらは14年ほどの翻訳経験、JLPT ...
相談する