Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] これが私達が見つけた一番いい配送です。 いい時に税関で調べてもらえますか? この配送ですと3日ですので早く確定しないといけません。
翻訳依頼文
This is the best ship we can find.
Can you apply to check with the custom in time?Can you apply to check with the custom in time?
With this ship, it's 3 days.So we have to confirm it soon.
Can you apply to check with the custom in time?Can you apply to check with the custom in time?
With this ship, it's 3 days.So we have to confirm it soon.
shery75
さんによる翻訳
これが私達が見つけた一番いい配送です。
いい時に税関で調べてもらえますか?
この配送ですと3日ですので早く確定しないといけません。
いい時に税関で調べてもらえますか?
この配送ですと3日ですので早く確定しないといけません。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 186文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 418.5円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
shery75
Starter
初めましてMayukoです。
カリフォルニア州に短大留学していました。
英語講師、コンシェルジュ等英語に関係する仕事をしてきました。
現在も英語を使...
カリフォルニア州に短大留学していました。
英語講師、コンシェルジュ等英語に関係する仕事をしてきました。
現在も英語を使...