Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] DAICHI MIURA LIVE TOUR 2011 ~Synesthesia~ 2011年8月~10月まで行われ、追加公演を合わせ計21,0...

翻訳依頼文
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2011 ~Synesthesia~



2011年8月~10月まで行われ、追加公演を合わせ計21,000人を動員した 『DAICHI MIURA LIVE TOUR ~Synesthesia~』 のファイナル公演@Tokyo Dome City Hall(旧JCBホール)の模様がDVD化!
計124分のノーカット完全収録!初回生産限定盤にはリハーサルや舞台裏など、ドキュメント映像がたっぷり40分強収録された豪華DISC付!
munsupark_25 さんによる翻訳
DAICHI MIURA 라이브 투어 2011 ~시네스시지아~

2011년 8월~10월까지 열리고, 추가 공연을 더한 총 21,000명을 동원한 "DAICHI MIURA 라이브 투어 2011 ~시네스시지아~"의 파이널 공연@도쿄돔 시티홀(구 JCB홀)의 모습이 DVD로!
총 124분의 무삭제 완전수록! 초회생산한정판에는 리허설과 무대 뒷모습 등 다큐멘터리 영상으로 꽉 찬 40분 넘게 수록된 호화 디스크 포함!
woonju
woonjuさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
299文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,691円
翻訳時間
3分
フリーランサー
munsupark_25 munsupark_25
Starter (High)
.
フリーランサー
woonju woonju
Starter (High)
Hello.