Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] Heroine パッケージリリースに先駆けて6/11より「Heroine」配信リリース開始!!! SOLIDEMO待望の2nd Singleはダブ...

翻訳依頼文
Heroine


パッケージリリースに先駆けて6/11より「Heroine」配信リリース開始!!!


SOLIDEMO待望の2nd Singleはダブルドラマタイアップの強力盤!!

■タイアップ情報
「Heroine」:フジテレビ系土ドラ「ファースト・クラス」テーマソング
「ギミギミLOVE」:テレビ朝日ドラマ「私のホストちゃんS」テーマソング
april0426 さんによる翻訳
Heroine


패키지 릴리스로는 최초로 6/11부터 [Heroine] 전송 릴리스 개시!!

SOLIDEMO 대망의 2nd Single은 더블 드라마 타이 업(a tie-up)의 강력판!!

■타이 업(a tie-up) 정보
[Heroine] : 후지 테레비전 계 토요 드라마 [퍼스트 클래스] 테마 송
[너 너 LOVE] : 테레비전 아사히 일요 드라마 [나의 호스트짱S] 테마 송

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
166文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,494円
翻訳時間
17分
フリーランサー
april0426 april0426
Starter
日本語はもちろんですが、韓国語には誰よりも自信があります!
今まで様々な韓国語のQA(検証)をやってきました。
よろしくお願いいたします。