Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Rock you! / おんなじキモチ -YMCK REMIX 2011年 著しく飛躍を遂げた東京女子流!更に加速し続ける彼女達の2012年第1弾シ...

翻訳依頼文
Rock you! / おんなじキモチ -YMCK REMIX



2011年 著しく飛躍を遂げた東京女子流!更に加速し続ける彼女達の2012年第1弾シングル!
ファンのみならず業界からも注目の2ndアルバムへの先行シングルは待ちに待った、明るい前向きメッセージチューン!

「Rock you!」タイアップ情報
・日本テレビ系「音龍門」特選アーティスト #009
・日本テレビ系「音龍門」Baby Dragon's Gate
・札幌テレビ「シアターS」3月エンディングテーマ
・「エンジェルラブ×東京女子流」タイアップ ゲーム内壁紙アイテムのシリアルコード封入!
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Rock you!/ The same feeling-YMCK REMIX.

2011, TOKYO GIRLS ' STYLE performed drastically!
The 2012's first single is here!
Not only fans but also music companies are waiting for the 2nd album with a bright message tune!
"Rock you!" Tie up information
▪Japan TV "Baby Dragon's gate" artist #009
▪Japan TV " Baby Dragon's gate"
▪Sapporo TV "Theater S" March ending theme.
▪"Angel love×TOKYO GIRLS ' STYLE" tie up game's wall picture item serial code is included.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
272文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,448円
翻訳時間
約1時間