Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 頑張って いつだって 信じてる 日本発 5人組ガールズグループ東京女子流が、歌って踊ってみんなを応援します!! 横浜ベイスターズ内川選手の応援歌をサ...

翻訳依頼文
頑張って いつだって 信じてる


日本発 5人組ガールズグループ東京女子流が、歌って踊ってみんなを応援します!!
横浜ベイスターズ内川選手の応援歌をサビに使った大人から子供まで盛り上がる応援ソング!
yoo2 さんによる翻訳
힘내 언제나 믿고 있어


일본의 5인조 걸그룹 TOKYO GIRLS' STYLE이 노래와 춤으로 여러분을 응원합니다!!
요코하마 베이스타즈 우치카와 선수의 응원가를 후렴구로 사용하여 아이부터 어른까지 흥겨워지는 응원곡!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
97文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
873円
翻訳時間
18分
フリーランサー
yoo2 yoo2
Senior
Kang Yoojung カン・ユジョン

韓国語ネイティブです。
ソウル所在大学で日本語を専攻し、深化専攻・首席卒業しました。
文部省の日本語・...
相談する