Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Sweat / Answer 当ページにて掲載しておりましたBigeast盤【AVC1-79200】の ジャケット写真に間違いがございましたので正し...

翻訳依頼文
Sweat / Answer


当ページにて掲載しておりましたBigeast盤【AVC1-79200】の
ジャケット写真に間違いがございましたので正しいジャケット写真に差し替えております。(2014.06.10)
お客様へご迷惑をお掛けいたしまして、誠に申し訳ございません。
東方神起 NEW SINGLE「Sweat / Answer」のリリースが決定いたしました!!今年の夏曲「Sweat」は熱帯夜の熱気にも負けないダンサブルなジャズナンバー!!
kkmak さんによる翻訳
Sweat / Answer


本页刊载Bigeast唱片【AVC1-79200】的封套照片有误,现在已经更换正确的封套照片。 (2014.06.10)
很抱歉对您造成困扰,敬请见谅。
TOHOSHINKI NEW SINGLE「Sweat / Answer」决定发售!!今年的夏季歌曲「Sweat」是不会输给热带酷暑夜晚,能配上舞步的爵士乐曲!!
相談する
japansuki
japansukiさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
320文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,880円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
kkmak kkmak
Senior 相談する
フリーランサー
japansuki japansuki
Standard