Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 前回注文した価格は100$でした。 今回、商品価格が上がっているのはなんででしょうか? それとも、今回の価格には送料とPaypalの手数料が含まれた価格ですか?

翻訳依頼文
前回注文した価格は100$でした。
今回、商品価格が上がっているのはなんででしょうか?
それとも、今回の価格には送料とPaypalの手数料が含まれた価格ですか?
khairunkhadijah さんによる翻訳
I have ordered the item at $100.
But, this time, the item's price is increased, what is the reason for these?
Is it because it is including delivery charge and Paypal fee?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
78文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
702円
翻訳時間
5分
フリーランサー
khairunkhadijah khairunkhadijah
Starter
Graduated from Electric & Electronics Faculty, Toyohashi University. Very exc...