Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 支払い条件に要求される信用金額。 どこへ輸出しますか?地域名や大陸名でなく、国名を教えてください。 商品はどこへ出荷されますか?地域名や大陸名...
翻訳依頼文
Amount of Credit Requested for credit terms
Where will you export to? Be specific by country and not region or
continent.
Where will product be shipped to? Be specific by country and not region or continent.
Where will you export to? Be specific by country and not region or
continent.
Where will product be shipped to? Be specific by country and not region or continent.
shimauma
さんによる翻訳
支払い条件に要求される信用金額。
どこへ輸出しますか?地域名や大陸名でなく、国名を教えてください。
商品はどこへ出荷されますか?地域名や大陸名でなく、国名を教えてください。
どこへ輸出しますか?地域名や大陸名でなく、国名を教えてください。
商品はどこへ出荷されますか?地域名や大陸名でなく、国名を教えてください。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 218文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 490.5円
- 翻訳時間
- 36分
フリーランサー
shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...