Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] その装置ならユーロ圏内で日本の3分の1程度の値段で入手できるし、日本国内で購入できる装置と同様に働く。

翻訳依頼文
その装置ならユーロ圏内で日本の3分の1程度の値段で入手できるし、日本国内で購入できる装置と同様に働く。
mura さんによる翻訳
You can get the same item in Japan at 1/3 price of that in the Euro area. The quality is exactly the same.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
51文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
459円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
mura mura
Starter
翻訳歴8か月