Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 19th SINGLE「Cry & Fight」発売記念イベント(ミニライブ&握手会)開催決定! 三浦大知 19th SINGLE「Cry & Figh...
翻訳依頼文
19th SINGLE「Cry & Fight」発売記念イベント(ミニライブ&握手会)開催決定!
三浦大知 19th SINGLE「Cry & Fight」の発売を記念して、下記日程にてリリースイベント開催が決定しました!
【日程/会場】
日程:3月29日(火)17:30~
会場:大阪・千里セルシー 1Fセルシー広場
内容:ミニライブ&握手会
日程:3月30日(水)
会場:神奈川
日程:4月3日(日)15:00~
会場:名古屋・アスナル金山 明日なる!広場
内容:ミニライブ&握手会
イベントに関するその他の詳細は決まり次第ご案内申し上げます。
※会場へのイベントに関するお問い合わせはご遠慮ください。
<イベントに関するお問い合わせ>
エイベックス・ミュージック・クリエイティヴ株式会社
0570-064-414 (平日11時-18時)
三浦大知 19th SINGLE「Cry & Fight」の発売を記念して、下記日程にてリリースイベント開催が決定しました!
【日程/会場】
日程:3月29日(火)17:30~
会場:大阪・千里セルシー 1Fセルシー広場
内容:ミニライブ&握手会
日程:3月30日(水)
会場:神奈川
日程:4月3日(日)15:00~
会場:名古屋・アスナル金山 明日なる!広場
内容:ミニライブ&握手会
イベントに関するその他の詳細は決まり次第ご案内申し上げます。
※会場へのイベントに関するお問い合わせはご遠慮ください。
<イベントに関するお問い合わせ>
エイベックス・ミュージック・クリエイティヴ株式会社
0570-064-414 (平日11時-18時)
baloon
さんによる翻訳
三浦大知決定舉辦19th SINGLE「Cry & Fight」紀念發行活動(迷你現場表演&握手會)!
為慶祝三浦大知 19th SINGLE「Cry & Fight」的發行,決定在下列時日舉行發行活動!
【日期/地點】
日期:3月29日(二)17:30~
地點:大阪・千里Celcy 1F Celcy廣場
内容:ミニライブ&握手会
日期:3月30日(三)
地點:神奈川
為慶祝三浦大知 19th SINGLE「Cry & Fight」的發行,決定在下列時日舉行發行活動!
【日期/地點】
日期:3月29日(二)17:30~
地點:大阪・千里Celcy 1F Celcy廣場
内容:ミニライブ&握手会
日期:3月30日(三)
地點:神奈川
日期:4月3日(日)15:00~
地點:名古屋・Asunal金山 就是明天!廣場(名古屋・アスナル金山 明日なる!広場)
內容:迷你現場表演&握手會
關於活動細節,將於正式決定後隨時做公佈。
※請勿洽詢有關活動的相關事宜。
<活動相關洽詢窗口>
Avex Music Creative株式會社(エイベックス・ミュージック・クリエイティヴ株式会社)
0570-064-414 (平日11點-18點)
地點:名古屋・Asunal金山 就是明天!廣場(名古屋・アスナル金山 明日なる!広場)
內容:迷你現場表演&握手會
關於活動細節,將於正式決定後隨時做公佈。
※請勿洽詢有關活動的相關事宜。
<活動相關洽詢窗口>
Avex Music Creative株式會社(エイベックス・ミュージック・クリエイティヴ株式会社)
0570-064-414 (平日11點-18點)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 356文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 3,204円
- 翻訳時間
- 31分
フリーランサー
baloon
Senior