Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 倖田來未初の全国47都道府県ツアー第一弾公演、一般発売日決定!! 「KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Col...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は hydrangea1230 さん kkmak さん cj1208 さん eden11420 さん syc333 さん ywu1222 さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 20件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 2044文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 12分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/03/04 16:10:56 閲覧 3586回
残り時間: 終了

倖田來未初の全国47都道府県ツアー第一弾公演、一般発売日決定!!

「KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~」ライブチケット、一般発売日がローソンチケットにて決定しました!
※発売初日に特別電話を設定しています。特電は発売日の10:00~18:00のみの受付となり、特電受付時間終了以降は「Lコード予約 TEL」にて受付致します。
※公演によって発売開始日が異なりますのでご注意ください。

hydrangea1230
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/04 17:14:49に投稿されました
KUMI KODA第一次的日本全國47都道府縣巡迴演唱第一彈公演,一般販售日期決定了!!

「KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~」演唱會入場券的一般販售日期決定了,將在LAWSON TICKET公開販賣。

※在販售第一天將設置特別電話。特別電話只在販賣日的10:00~18:00接受訂票,訂票時間結束之後請使用「L code預約電話」進行訂票。
※依公演場次的不同,開始販售的日期也不同,請多加注意。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
cj1208
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/04 16:46:39に投稿されました
倖田來未首次全國47都道府縣巡迴首發公演、普通發行日決定!!

「KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~」Live ticket get、普通發行日則在Lawson ticket決定了!
※於發行首日設置特別專線。特別專線則只接受發行當日10:00~18:00、特別專線時間結束後則會「L code 預約 TEL」進行接待。
※開始發行日會因公演而更動,敬請留意。
eden11420
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/04 17:39:41に投稿されました
#1倖田來未開始全國47道都府縣巡演—第一場公演、一般售票日決定!!「KUMI KODA LIVE TOUR 2016~Best Single Col…」

倖田來未開始全國47道都府縣巡演—第一場公演、一般售票日決定!!

「KUMI KODA LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~」現場演唱會門票的一般發售日,決定委託給日本*ローソン(日本連鎖超市名)販售!
※將會在販售首日增設特別服務專線。特別服務專線只接受首賣當日10:00~18:00之間的服務,因此當超過特別服務專線之外的時間請利用「L code 預約專線」。
※因公演狀況而更改門票發售日的狀況可能會產生,請多加留意。
ywu1222
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/04 17:35:46に投稿されました

KUMI KODA首次在47都道府縣巡迴演唱會的第一回表演、一般販賣日期已確!!
「KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~」演唱會的票、由Lawso Ticket決定一般販賣劵的販售日期!
※第一天販售日會設特別專線。特別專線的時間為販售日的10:00~18:00為止、超過特別專線預約時間之後改為「L Code予約 TEL」專線能預約。
※因公演的日期而異,演唱會票的第一次販售日會不同,請注意日期。

★3月12日(土)発売開始
3月30日(水)市原市市民会館
発売日特電:0570-084-636/発売日18:00以降:0570-084-003 Lコード:72097
3月31日(木)市原市市民会館
発売日特電:0570-084-636/発売日18:00以降:0570-084-003 Lコード:72097
4月9日(土)福岡サンパレス
発売日特電:0570-084-683/発売日18:00以降:0570-084-008 Lコード:86526

hydrangea1230
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/04 17:20:42に投稿されました
★3月12日(六)販賣開始
3月30日(三)市原市市民會館
販售日專線:0570-084-636/販售日18:00之後:0570-084-003 L code:72097
3月31日(四)市原市市民會館
販售日專線:0570-084-636/販售日18:00之後:0570-084-003 L code:72097
4月9日(六)福岡太陽宮
販售日專線:0570-084-683/販售日18:00之後:0570-084-008 L code:86526
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
cj1208
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/04 16:56:56に投稿されました
★3月12日(六)開始發行
3月30日(三)市原市市民會館
發行日特別專線:0570-084-636/發行日18:00以後:0570-084-003 L Code:72097
3月31日(四)市原市市民會館
發行日特別專線:0570-084-636/發行日18:00以後:0570-084-003 L Code:72097
4月9日(六)福岡 Sun Palace Hotel&Hall
發行日特別專線:0570-084-683/發行日18:00以後:0570-084-008 L Code:86526

4月10日(日)福岡サンパレス
発売日特電:0570-084-683/発売日18:00以降:0570-084-008 Lコード:86526
4月16日(土)大阪・オリックス劇場
発売日特電:0570-084-693/発売日18:00以降:0570-084-005 Lコード:58042
4月17日(日)大阪・オリックス劇場
発売日特電:0570-084-693/発売日18:00以降:0570-084-005 Lコード:58042

syc333
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/04 17:02:20に投稿されました
4月10日(日)福岡太陽宮
發售日特別電話:0570-084-683/發售日18:00起:0570-084-008 L編碼:86526
4月16日(六)大阪・羚羊劇場
發售日特別電話:0570-084-693/發售日18:00起:0570-084-005 L編碼:58042
4月17日(日)大阪・羚羊劇場
發售日特別電話:0570-084-693/發售日18:00起:0570-084-005 L編碼:58042
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
cj1208
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/04 17:09:27に投稿されました
4月10日(日)福岡 Sun Palace Hotel&Hall
發行日特別專線:0570-084-683/發行日18:00以後:0570-084-008 L Code:86526
4月16日(六)大阪・Orix劇場
發行日特別專線:0570-084-693/發行日18:00以後:0570-084-005 L Code:58042
4月17日(日)大阪・Orix劇場
發行日特別專線:0570-084-693/發行日18:00以後:0570-084-005 L Code:58042

4月23日(土)リンクステーションホール青森(青森市文化会館)
発売日特電:0570-084-623/発売日18:00以降:0570-084-002 Lコード:25792
4月24日(日)盛岡市民文化ホール
発売日特電:0570-084-623/発売日18:00以降:0570-084-002 Lコード:25792
4月29日(金・祝)鳴門市文化会館
発売日特電:0570-084-006/発売日18:00以降:0570-084-006 Lコード:64846

kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/04 17:26:24に投稿されました
4月23日(六) Link Station Hall 青森(青森市文化會館)
發售日專線:0570-084-623/發售日18:00後:0570-084-002 L碼:25792
4月24日(日) 盛岡市民文化大廳
發售日專線:0570-084-623/發售日18:00後:0570-084-002 L碼:25792
4月29日(五、假日) 鳴門市文化會館
發售日專線:0570-084-006/發售日18:00後:0570-084-006 L碼:64846
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
syc333
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/04 16:41:14に投稿されました
4月23日(六)連接站大廳青森(青森市文化會館)
發售日特別電話:0570-084-623/發售日18:00起:0570-084-002 L編碼:25792
4月24日(日)盛岡市民文化大廳
發售日特別電話:0570-084-623/發售日18:00起:0570-084-002 L編碼:25792
4月29日(五・假期)鳴門市文化會館
發售日特別電話:0570-084-006/發售日18:00起:0570-084-006 L編碼:64846

4月30日(土)サンポートホール高松
発売日特電:0570-084-006/発売日18:00以降:0570-084-006 Lコード:64846
5月5日(木・祝)神奈川県民ホール
発売日特電:0570-084-220/発売日18:00以降:0570-084-003 Lコード:72109
5月7日(土)NHKホール
発売日特電:0570-084-636/発売日18:00以降:0570-084-003 Lコード:72097

kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/04 17:28:06に投稿されました
4月30日(六)SunPort 大廳高松
發售日專線:0570-084-636/發售日18:00後:0570-084-006 L碼:64846
5月5日(六、假日)神奈川縣民大廳
發售日專線:0570-084-636/發售日18:00後:0570-084-003 L碼:72109
5月7日(六)NHK大廳
發售日專線:0570-084-636/發售日18:00後:0570-084-003 L碼:72097
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
syc333
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/04 16:39:24に投稿されました
4月30日(六)森波特大廳高松
發售日特別電話:0570-084-636/發售日18:00起:0570-084-006 L編碼:64846
5月5日(六・假期)神奈川縣民大廳
發售日特別電話:0570-084-636/發售日18:00起:0570-084-003 L編碼:72109
5月7日(六)NHK大廳
發售日特別電話:0570-084-636/發售日18:00起:0570-084-003 L編碼:72097

5月8日(日)NHKホール
発売日特電:0570-084-636/発売日18:00以降:0570-084-003 Lコード:72097
5月13日(金)大阪・フェスティバルホール
発売日特電:0570-084-693/発売日18:00以降:0570-084-005 Lコード:58042
5月14日(土)大阪・フェスティバルホール
発売日特電:0570-084-693/発売日18:00以降:0570-084-005 Lコード:58042

syc333
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/04 16:36:34に投稿されました
5月8日(日)NHK大廳
發售日特別電話:0570-084-636/發售日18:00起:0570-084-003 L編碼:72097
5月13日(五)大阪・節日音樂廳
發售日特別電話:0570-084-693/發售日18:00起:0570-084-005 L編碼:58042
5月14日(六)大阪・節日音樂廳
發售日特別電話:0570-084-693/發售日18:00起:0570-084-005 L編碼:58042
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
cj1208
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/04 17:28:07に投稿されました
5月8日(日)NHK Hall
發行日特別專線:0570-084-636/發行日18:00以後:0570-084-003 L Code:72097
5月13日(五)大阪・Festival Hall
發行日特別專線:0570-084-693/發行日18:00以後:0570-084-005 L Code:58042
5月14日(六)大阪・Festival Hall
發行日特別專線:0570-084-693/發行日18:00以後:0570-084-005 L Code:58042

5月22日(日)びわ湖ホール 大ホール
発売日特電:0570-084-693/発売日18:00以降:0570-084-005 Lコード:58042
7月2日(土)長良川国際会議場
発売日特電:0570-084-645/発売日18:00以降:0570-084-004 Lコード:41325
7月3日(日)三重県総合文化センター 大ホール
発売日特電:0570-084-645/発売日18:00以降:0570-084-004 Lコード:41326

kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/04 17:29:12に投稿されました
5月22日(日)琵琶湖會館 大廳
發售日專線:0570-084-693/發售日18:00後:0570-084-005 L碼:58042
7月2日(六)長良川國際會議場
發售日專線:0570-084-645/發售日18:00後:0570-084-004 L碼:41325
7月3日(日)三重縣總合文化中心 大廳
發售日專線:0570-084-645/發售日18:00後:0570-084-004 L碼:41326
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
syc333
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/04 17:09:04に投稿されました
5月22日(日)琵琶湖會館 大廳
發售日特別電話:0570-084-693/發售日18:00起:0570-084-005 L編碼:58042
7月2日(六)長良川國際會議場
發售日特別電話:0570-084-645/發售日18:00起:0570-084-004 L編碼:41325
7月3日(日)三重縣總合文化中心 大大廳
發售日特別電話:0570-084-645/發售日18:00起:0570-084-004 L編碼:41326
cj1208
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/04 17:32:15に投稿されました
5月22日(日)琵琶湖Hall 大Hall
發行日特別專線:0570-084-693/發行日18:00以後:0570-084-005 L Code:58042
7月2日(六)長良川國際會議廳
發行日特別專線:0570-084-645/發行日18:00以後:0570-084-004 L Code:41325
7月3日(日)三重縣綜合文化Center大Hall
發行日特別專線:0570-084-645/發行日18:00以後:0570-084-004 L Code:41326

★3月26日(土)発売開始
5月21日(土)和歌山県民文化会館 大ホール
発売日特電:0570-084-692/発売日18:00以降:0570-084-005 Lコード:58063
5月28日(土)広島文化学園HBGホール(広島市文化交流会館)
発売日特電:0570-084-662/発売日18:00以降:0570-084-006 Lコード:64916

cj1208
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/04 17:02:34に投稿されました
★3月26日(六)開始發行
5月21日(六)和歌山縣民文化會館 大Hall
發行日特別專線:0570-084-692/發行日18:00以後:0570-084-005 L Code:58063
5月28日(六)廣島文化學園HBG Hall(廣島市文化交流會館)
發行日特別專線:0570-084-662/發行日18:00以後:0570-084-006 L Code:64916
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
syc333
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/04 17:07:12に投稿されました
★3月26日(六)發售開始
5月21日(六)和歌山縣民文化會館 大廳
發售日特別電話:0570-084-692/發售日18:00起:0570-084-005 L編碼:58063
5月28日(六)廣島文化學園HBG會館(廣島市文化交流會館)
發售日特別電話:0570-084-662/發售日18:00起:0570-084-006 L編碼:64916

6月4日(土)コラニー文化ホール(山梨県立県民文化ホール)
発売日特電:0570-084-220/発売日18:00以降:0570-084-003 Lコード:72110
8月13日(土)米子コンベンションセンター BiG SHiP
発売日特電:0570-084-662/発売日18:00以降:0570-084-006 Lコード:64917

syc333
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/04 17:10:41に投稿されました
6月4日(六)Korani文化會館(山梨縣立縣民文化會館)
發售日特別電話:0570-084-220/發售日18:00起:0570-084-003 L編碼:72110
8月13日(六)米子會議中心 BiG SHiP
發售日特別電話:0570-084-662/發售日18:00起:0570-084-006 L編碼:64917
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
cj1208
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/04 17:15:27に投稿されました
6月4日(六)Colany 文化Hall(山梨縣立縣民文化Hall)
發行日特別專線:0570-084-220/發行日18:00以後:0570-084-003 L Code:72110
8月13日(六)米子Convention Center BiG SHiP
發行日特別專線:0570-084-662/發行日18:00以後:0570-084-006 L Code:64917

8月14日(日)島根県芸術文化センター「グラントワ」大ホール
発売日特電:0570-084-662/発売日18:00以降:0570-084-006 Lコード:64917

★4月16日(土)発売開始
6月16日(木)ニトリ文化ホール(旧北海道厚生年金会館)
発売日特電:0570-084-614/発売日18:00以降:0570-084-001 Lコード:13419

syc333
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/04 17:05:16に投稿されました
8月14日(日)島根縣藝術文化中心「Gurantowa」大廳
發售日特別電話:0570-084-662/發售日18:00起:0570-084-006 L編碼:64917

★4月16日(六)發售開始
6月16日(四)NITORI文化會館(舊北海道厚生年金會館)
發售日特別電話:0570-084-614/發售日18:00起:0570-084-001 L編碼:13419
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
cj1208
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/04 17:22:31に投稿されました
8月14日(日)島根縣藝術文化Center「Grand Toit」大Hall
發行日特別專線:0570-084-662/發行日18:00以後:0570-084-006 L Code:64917

★4月16日(六)開始發行
6月16日(四)Nitori 文化Hall(前北海道厚生年金會館)
發行日特別專線:0570-084-614/發行日18:00以後:0570-084-001 L Code:13419

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。