Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品の写真を送ってくれてありがとうございます。 純正品に比べると線の長さが短い気がするのですが、間違いないでしょうか? (純正品の写真を添付いたします) ...

翻訳依頼文
商品の写真を送ってくれてありがとうございます。
純正品に比べると線の長さが短い気がするのですが、間違いないでしょうか?
(純正品の写真を添付いたします)

スピーカーはまた後日注文する予定です。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Thank you for the item's picture.
it seems that the line is shorter than the genuine one, is this right?
(Please attach a picture of the genuine.)

I will order a speaker another day.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
93文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
837円
翻訳時間
3分