Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] テロ集団は以下の目的のために暴力行為を働く ・ 政府の意思決定や法整備、その他の重要事項の決定に影響力を及ぼす ・ 囚人を解放する ・ 復讐を達成す...

この英語から日本語への翻訳依頼は "記事" のトピックと関連があります。 hiromasu さん zeus2opera さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 271文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

skjfjdhvalkjによる依頼 2016/02/11 18:30:02 閲覧 3470回
残り時間: 終了

A terrorist group commits acts of violence to -
・Influence government decisions, legislation, or other critical decisions
・Free prisoners
・Satisfy vengeance
・Turn the tide in a guerrilla war by forcing government security forces to concentrate their efforts in urban areas.

hiromasu
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/02/11 18:45:49に投稿されました
テロ集団は以下の目的のために暴力行為を働く
・ 政府の意思決定や法整備、その他の重要事項の決定に影響力を及ぼす
・ 囚人を解放する
・ 復讐を達成する
・ 政府の公安部隊の活動を都市部に集中せざるを得ない状況に追い込み、ゲリラ戦において形勢の逆転を狙う
skjfjdhvalkjさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
skjfjdhvalkj
skjfjdhvalkj- 9年弱前
ありがとうございました。
zeus2opera
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2016/02/11 18:53:13に投稿されました
テロ組織は以下の為に暴力行為をする。
・政府の政策、法律、又は他の重要な決定に影響する
・囚人を解放する
・復讐の意欲の為
・政府の治安部隊を都市部で力を集中させ、ゲリラ戦で逆転する
skjfjdhvalkjさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
skjfjdhvalkj
skjfjdhvalkj- 9年弱前
またまたありがとうございます!
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2016/02/11 18:52:47に投稿されました
テロリスト集団とは、以下の様な暴力行為を実行する。
政府の意思決定、行政執行、その他重要な意思決定の妨害、
囚人の釈放、
復讐、
テロを行うことにより都市エリアに治安維持を集中させることで、ゲリラ作戦を支援する。
skjfjdhvalkjさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
skjfjdhvalkj
skjfjdhvalkj- 9年弱前
ありがとうございました。

クライアント

備考

テロについてです。

なるべく簡潔な文章でお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。