翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/02/11 18:52:47

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

A terrorist group commits acts of violence to -
・Influence government decisions, legislation, or other critical decisions
・Free prisoners
・Satisfy vengeance
・Turn the tide in a guerrilla war by forcing government security forces to concentrate their efforts in urban areas.

日本語

テロリスト集団とは、以下の様な暴力行為を実行する。
政府の意思決定、行政執行、その他重要な意思決定の妨害、
囚人の釈放、
復讐、
テロを行うことにより都市エリアに治安維持を集中させることで、ゲリラ作戦を支援する。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/02/12 21:36:50

元の翻訳
テロリスト集団とは、以下の様な暴力行為を実行する。
政府の意思決定、行政執行、その他重要な意思決定の妨害、
囚人の釈放、
復讐、
テロを行うことにより都市エリアに治安維持を集中させることで、ゲリラ戦を支援する。

修正後
テロリスト集団とは、以下の目的のために暴力行為を実行する。
政府の意思決定、行政執行、その他重要な意思決定の妨害、
囚人の釈放、
復讐の達成
テロにより都市に治安部隊を集中させ、ゲリラ戦で形成逆転

コメントを追加
備考: テロについてです。

なるべく簡潔な文章でお願いします。