Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 新星堂10店舗にて「新星堂え~パンダ」クレーンゲームを設置! 新星堂10店舗にて「新星堂え~パンダ」クレーンゲームを設置! 1/27発売 LIVE ...
翻訳依頼文
新星堂10店舗にて「新星堂え~パンダ」クレーンゲームを設置!
新星堂10店舗にて「新星堂え~パンダ」クレーンゲームを設置!
1/27発売
LIVE DVD「AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド」
を記念して、
全国の新星堂10店舗に新星堂カラー「え~パンダ」のクレーンゲームを設置します!
是非遊んでみてください☆
新星堂10店舗にて「新星堂え~パンダ」クレーンゲームを設置!
1/27発売
LIVE DVD「AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド」
を記念して、
全国の新星堂10店舗に新星堂カラー「え~パンダ」のクレーンゲームを設置します!
是非遊んでみてください☆
kkmak
さんによる翻訳
在新星堂10家店設置了「新星堂AAA熊貓」抓娃娃機!
在新星堂10家店設置了「新星堂AAA熊貓」 抓娃娃機!
1/27發售
為紀念LIVE DVD「AAA 10th Anniversary SPECIAL 戶外LIVE in 富士急高原」,
在全國的10家新星堂店設置了新星堂Color「AAA熊貓」 抓娃娃機!
請務必要來玩哦☆
在新星堂10家店設置了「新星堂AAA熊貓」 抓娃娃機!
1/27發售
為紀念LIVE DVD「AAA 10th Anniversary SPECIAL 戶外LIVE in 富士急高原」,
在全國的10家新星堂店設置了新星堂Color「AAA熊貓」 抓娃娃機!
請務必要來玩哦☆
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 752文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 6,768円
- 翻訳時間
- 約4時間