Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] このたびはご購入いただき誠にありがとうございます。 私どものスタッフが間違えてあなたにアイテムを4つ送ってしまったようです。 大変お手数をおかけいたします...

翻訳依頼文
このたびはご購入いただき誠にありがとうございます。
私どものスタッフが間違えてあなたにアイテムを4つ送ってしまったようです。
大変お手数をおかけいたしますが、3つ以下の住所へ送り返していただけますでしょうか。
何卒よろしくお願いいたします。
arknarok さんによる翻訳
We sincerely thank you for the purchase.
Our staff has made a mistake and sent you 4 items.
I am really sorry to ask, but could you resend 3 to the following addresses?
Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
117文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,053円
翻訳時間
4分
フリーランサー
arknarok arknarok
Standard
Professional Japanese-Russian translator (over 30 books experience). I also h...