Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 私は、これが第3のパッケージのパック・ ライトであることを知りました。 しかし、バーグハウスはちょうど今プロトレックが売り切れていることを我々に知らせま...

翻訳依頼文
I have been informed that this is the paclite in the 3rd package. However Berghaus have just informed us that they are now sold out of the pro treck . Would you like it to be replaced with another style from this range such as the Innsbruck or Fortitude?.
I look forward to hearing from you.
forest_the_pooh さんによる翻訳
私は、これが第3のパッケージのパック・ ライトであることを知りました。
しかし、バーグハウスはちょうど今プロトレックが売り切れていることを我々に知らせました。
あなたは、それがこの範囲(例えばインスブルックまたはフォーティテュード )から別のスタイルに入れ替えられるのが好きですね?
あなたからの連絡をお待ちしています。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
296文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
666円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
forest_the_pooh forest_the_pooh
Starter

森のぷぅーさんです。

北海道小樽市出身。
埼玉県日高市在住。

くまのプーさんに 憧れてます。
生まれ変わったら、くまのプーさんに
...