Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] As you say there is no customs, however consumption tax of 8% for the price i...
翻訳依頼文
あなたの言うとおり関税は掛かりませんが、輸入時に購入金額に対しての消費税が8%ほど掛かります。今回の件についてはトレードプライスではなく、小売価格に対しての消費税をばっちり取られました。
elephantrans
さんによる翻訳
As you say there is no customs, however consumption tax of 8% for the price is applied when imported. This time I had to pay 8% consumption tax for the retail price, not for the trading price.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 93文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 210円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
elephantrans
Standard
米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...