Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 追跡番号をつけずに発送していた。 この問題については、2015年12月から全ての商品に追跡番号をつけて発送おります。 また、今後発送する全ての商品に追跡...
翻訳依頼文
追跡番号をつけずに発送していた。
この問題については、2015年12月から全ての商品に追跡番号をつけて発送おります。
また、今後発送する全ての商品に追跡番号をつけて送り出すことを約束します。
この問題については、2015年12月から全ての商品に追跡番号をつけて発送おります。
また、今後発送する全ての商品に追跡番号をつけて送り出すことを約束します。
It was shipped without an tracking ID.
Regarding to this issue, we have shipped every single item since December 2015 with a tracking ID.
Also, we promise to ship with tracking ID from now on too.
Regarding to this issue, we have shipped every single item since December 2015 with a tracking ID.
Also, we promise to ship with tracking ID from now on too.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 93文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 837円
- 翻訳時間
- 4分