Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 本当にありがとう!注文と一緒にレンズの発送に必要な私の住所をつけましたが、USPSで送ることになった場合はこちらの郵便局留めにしてください。P.O. Bo...

翻訳依頼文
Thank you so much! I have included my street address with my order, which should be used if the lens is shipped with a shipping service, but if you end up mailing it using the US Postal Service (USPS), it needs to be mailed to my Post Office address: P.O. Box 565, Glen Ellen, CA 95442. Thank you!
transcontinents さんによる翻訳
本当にありがとう!注文と一緒にレンズの発送に必要な私の住所をつけましたが、USPSで送ることになった場合はこちらの郵便局留めにしてください。P.O. Box 565, Glen Ellen, CA 9544 よろしくお願いします!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
297文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
669円
翻訳時間
9分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...