Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Aさんはとてもフレンドリーなホストでした。私からの質問にも、素早く答えてくれました。私は初めてAirbnbを利用して東京で宿泊しましたが、全く迷うことなく...

翻訳依頼文
Aさんはとてもフレンドリーなホストでした。私からの質問にも、素早く答えてくれました。私は初めてAirbnbを利用して東京で宿泊しましたが、全く迷うことなくチェックインできました。Aさんの部屋は駅からも非常に近く、あなたの東京滞在にお勧めできる部屋です。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
A was a very friendly host. He/She answered my questions fast. It was my very first time to stay in Tokyo using Airbnb but I could check in without getting lost. A's house was very close to the station, I recommend you this room if you are staying in Tokyo.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
126文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,134円
翻訳時間
43分