Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] しっかりと梱包をしてくれたのは理解しています。しかし事実としてフロントパネルが割れてしまっています。私はとても楽しみにしていたので、非常に落胆しています。...
翻訳依頼文
しっかりと梱包をしてくれたのは理解しています。しかし事実としてフロントパネルが割れてしまっています。私はとても楽しみにしていたので、非常に落胆しています。Ebayに私からクレームを出して手続きしますか?私は返送料と877ドルを返金して頂ければ問題ありません。写真を送ります。
I understand that you pack it firmly. But in fact, the front panel was broken. I was really looking forward to it, so I'm very disappointed. Do I ask to eBay and carry forward the procedures? There is no problem that you refund the shipping cost and 877 dollars. I will send you a picture.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 137文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,233円
- 翻訳時間
- 25分