Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 良いニュースです。長い旅を終え、その商品が我が家に届きました。 それは状態が良く、私は大変気に入りました。
翻訳依頼文
良いニュースです。長い旅を終え、その商品が我が家に届きました。
それは状態が良く、私は大変気に入りました。
それは状態が良く、私は大変気に入りました。
Good news. After a long journey, the merchandise has finally arrived at my house.
It is in a good condition, and I'm very much satisfied.
It is in a good condition, and I'm very much satisfied.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 52文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 468円
- 翻訳時間
- 14分