Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] わかりました。では、キャンセルをして返金されるようにしてください。 もしペイパルの問題を解決できたら、改めてご連絡してもよろしいでしょうか。 おかしな...

翻訳依頼文

I see, then please cancel so I get the money back.
If I can solve the problem with paypal I will ger back to you, ok?
Funny thing is I got an email today from ebay saying that the lens has already been shipped.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
わかりました。では、キャンセルをして返金されるようにしてください。
もしペイパルの問題を解決できたら、改めてご連絡してもよろしいでしょうか。
おかしなことに、今日ebayからメールが届いて、レンズはすでに配送されたと書いてありました。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
210文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
472.5円
翻訳時間
13分