Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は、出品管理のためにツールを使っています。 そのツールを使うに当たり、MWSとAWSアカウントが必要になります。 MWSの番号は、取得・確認できたのです...
翻訳依頼文
私は、出品管理のためにツールを使っています。
そのツールを使うに当たり、MWSとAWSアカウントが必要になります。
MWSの番号は、取得・確認できたのですが、
AWSアカウントで取得した、ID と keyが受け付けられないです。
取得方法は間違っていないと思います。
わたしの口座は、MWSの利用が禁止されているでしょうか?
私は、このツールを使わないと販売管理することが出来ないので非常に困っています。
御社の売上げに貢献するためにも、是非確認頂けないでしょうか?
下記に、番号を記入します。
そのツールを使うに当たり、MWSとAWSアカウントが必要になります。
MWSの番号は、取得・確認できたのですが、
AWSアカウントで取得した、ID と keyが受け付けられないです。
取得方法は間違っていないと思います。
わたしの口座は、MWSの利用が禁止されているでしょうか?
私は、このツールを使わないと販売管理することが出来ないので非常に困っています。
御社の売上げに貢献するためにも、是非確認頂けないでしょうか?
下記に、番号を記入します。
makichan
さんによる翻訳
I am using a tool to manage my auction entries, and in order to use the tool, I need to acquire MWS and AWS accounts. I have gotten and confirmed the MWS number. However, I have not been able to receive ID and key for AWS account. I doubt I did something wrong in the process to get those accounts.
Do you think my account prohibit to use MWS?
Without this tool I am in trouble, since I use it to manage my sales.
I would like to contribute to your sales, and I appreciate it if you would look into this problem.
My numbers are as follows:
Do you think my account prohibit to use MWS?
Without this tool I am in trouble, since I use it to manage my sales.
I would like to contribute to your sales, and I appreciate it if you would look into this problem.
My numbers are as follows:
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 239文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,151円
- 翻訳時間
- 29分
フリーランサー
makichan
Starter (High)