Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] J-WAVE「GROOVE LINE Z」 12/7(月)16:30~20:00 倖田來未「Wanderinʼ Destiny(#globe20th -...

翻訳依頼文
J-WAVE「GROOVE LINE Z」

12/7(月)16:30~20:00
倖田來未「Wanderinʼ Destiny(#globe20th -SPECIAL COVER BEST-)」が解禁!
お見逃しなく!
ailing-mana さんによる翻訳
J-WAVE "GROOVE LINE Z"

12/7(Mon)16:30~20:00
KUMI KODA "Wanderinʼ Destiny(#globe20th -SPECIAL COVER BEST-)" is disclosed!
Don't miss it!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
107文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
963円
翻訳時間
16分
フリーランサー
ailing-mana ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...