Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 親愛なるお客様へ 日本・アメリカ・ヨーロッパ・アジアなど 私達の会社は世界中でビジネスを行っています。 お探しの御品物があれば一生懸命お探し致します。 ...
翻訳依頼文
親愛なるお客様へ
日本・アメリカ・ヨーロッパ・アジアなど
私達の会社は世界中でビジネスを行っています。
お探しの御品物があれば一生懸命お探し致します。
日本から発送致します。
丁寧な梱包と迅速な発送を致します。
お客様に喜んで頂けるように全力を尽くします。
日本・アメリカ・ヨーロッパ・アジアなど
私達の会社は世界中でビジネスを行っています。
お探しの御品物があれば一生懸命お探し致します。
日本から発送致します。
丁寧な梱包と迅速な発送を致します。
お客様に喜んで頂けるように全力を尽くします。
jessie8546
さんによる翻訳
TO Dear Customer
Our company is doing business all around the world Japan·USA·Europe·Aisa etc.
We will try our best to look for any product you want.
Shipping from Japan.
With tidy packaging and quick shipping.
We will do everything to make you satisfied.
Our company is doing business all around the world Japan·USA·Europe·Aisa etc.
We will try our best to look for any product you want.
Shipping from Japan.
With tidy packaging and quick shipping.
We will do everything to make you satisfied.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 122文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,098円
- 翻訳時間
- 18分
フリーランサー
jessie8546
Starter