Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」来場者限定で新曲「NO ME WITHOUT YOU」配信決定! ...

翻訳依頼文
「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」来場者限定で新曲「NO ME WITHOUT YOU」配信決定!


12月1日(火)・2日(水)・5日(土)・6日(日)にて開催される「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」の来場者限定で、2016年1月20日発売のNEWアルバム『WINTER of LOVE』から新曲「NO ME WITHOUT YOU」をmu-mo独占先行配信が決定!

会場で配布されるチラシに記載してあるシリアルナンバーを入力して
新曲「NO ME WITHOUT YOU」をダウンロード・購入してくださいね!

※会場でこちらのチラシをCHECK★
kkmak さんによる翻訳
「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」到场者限定新歌「NO ME WITHOUT YOU」决定发布!


在12月1日(二)・2日(三)・5日(​​​​六)・6日(日)所举办的「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」到场者限定,2016年1月20日所发售的NEW专辑『WINTER of LOVE』里的新歌「NO ME WITHOUT YOU」在mu-mo独家抢先决定发布!
输入在会场所发的传单上所记载的序号
就可下载・购买新歌「NO ME WITHOUT YOU」喔!

※请查看在会场的传单★
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
326文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,934円
翻訳時間
23分
フリーランサー
kkmak kkmak
Senior 相談する