Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] いつだって一人じゃない あなたがいたから今の私がいる 倖田來未、コレクション・アルバム「WINTER of LOVE」1月20日発売決定! 倖田來未が彩...

翻訳依頼文
いつだって一人じゃない あなたがいたから今の私がいる 倖田來未、コレクション・アルバム「WINTER of LOVE」1月20日発売決定!

倖田來未が彩る冬のバラードコレクションアルバム「WINTER of LOVE」発売が決定しました!
jessie8546 さんによる翻訳
永远都不是一个人 因为有你才有现在的我 幸田来未、collection·album”WINTER of LOVE“1月20日开始售卖!

幸田来未演绎的冬日情歌collection album ”WINTER of LOVE“决定售卖日期啦!
tiangeyifang
tiangeyifangさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1983文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
17,847円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
jessie8546 jessie8546
Standard
フリーランサー
tiangeyifang tiangeyifang
Senior
中国北京出身、日本在住の日本語⇔中国語バイリンガルです。
来日当初は、日本語が全く話せませんでした。自分の思いが伝わらず悩んだ時期もありましたが、日本で...
相談する
フリーランサー
kkmak kkmak
Senior 相談する