Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 2016年3月8日(火)「J-WAVE BEAT PLANET LIVE 2016~Featuring Special Band TRICERATOP...

翻訳依頼文
2016年3月8日(火)「J-WAVE BEAT PLANET LIVE 2016~Featuring Special Band TRICERATOPS K 藤巻亮太 三浦大知~」に三浦大知の出演が決定!


「J-WAVE BEAT PLANET LIVE 2016~Featuring Special Band TRICERATOPS K 藤巻亮太 三浦大知~」に三浦大知の出演が決定!

日時:2016年3月8日(火) 開場18:00/開演19:00
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
DAICHI MIURA will appear at "J-WAVE BEAT PLANET LIVE 2016~Featuring Special Band TRICERATOPS K RYOTA FUJIMAKI & DAICHI MIURA" on 8 Mar (Tue) 2016!

DAICHI MIURA will appear at "J-WAVE BEAT PLANET LIVE 2016~Featuring Special Band TRICERATOPS K RYOTA FUJIMAKI & DAICHI MIURA"!

The date and time : 8 Mar (Tue) 2016 OPEN PM6:00/ START PM7:00
satoko_awazu
satoko_awazuさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
606文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,454円
翻訳時間
24分
フリーランサー
satoko_awazu satoko_awazu
Starter
A freelance translator/interpreter of English-Japanese.
フリーランスで翻訳および通訳(英語)、W...
相談する
フリーランサー
kkmak kkmak
Starter (High) 相談する