Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 1.こんにちは。 私は日本に住んでいます。 この商品がどうしても欲しいのですが、 日本へ配送して頂けませんか? ご連絡お待ちしています。 2.こ...
翻訳依頼文
1.こんにちは。
私は日本に住んでいます。
この商品がどうしても欲しいのですが、
日本へ配送して頂けませんか?
ご連絡お待ちしています。
2.こんにちは。割引き有難うございました。
発送お願いします。
私は日本に住んでいます。
この商品がどうしても欲しいのですが、
日本へ配送して頂けませんか?
ご連絡お待ちしています。
2.こんにちは。割引き有難うございました。
発送お願いします。
swisscat
さんによる翻訳
1 Guten Tag.
Ich wohne in Japan. Ich moechte das Produkt wirklich haben.
Konnten Sie es nach Japan schicken?
Ich warte auf Ihre Antwort
2 Guten Tag.
Danke schoene fur den Rabatt.
Bitten Sie es versenden.
Ich wohne in Japan. Ich moechte das Produkt wirklich haben.
Konnten Sie es nach Japan schicken?
Ich warte auf Ihre Antwort
2 Guten Tag.
Danke schoene fur den Rabatt.
Bitten Sie es versenden.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 94文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 846円
- 翻訳時間
- 31分
フリーランサー
swisscat
Starter
スイス在住8年目。子供も小学校に行き始め時間に余裕が出来たので、ドイツ語英語を活かしてお仕事をしたいと思っています。