Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ●抹茶とは何? 抹茶とは、柔らかい茶葉の新芽を摘み取り、蒸気で蒸した後、 「炉」と呼ばれる独特な乾燥機で乾燥させた、碾茶(テンチャ) という物を、茎、葉脈...

翻訳依頼文
●抹茶とは何?
抹茶とは、柔らかい茶葉の新芽を摘み取り、蒸気で蒸した後、
「炉」と呼ばれる独特な乾燥機で乾燥させた、碾茶(テンチャ)
という物を、茎、葉脈を取り除き、石うすで挽き、
粉末化したものをいいます。

●お茶(煎茶)と抹茶の違いは?
煎茶はお湯で煎じて飲み茶殻を捨てるため、
緑茶に含まれている有効成分の約20%しか取れません。
抹茶は粉末状に挽いたお茶の葉そのものを飲むので、
お茶のもつ有効成分を100%摂取できます。

●有機栽培茶とは?
弊社が取り扱う抹茶は、有機栽培茶を使用しています。
angel5 さんによる翻訳
●What is green tea?
Green tea is green powdered tea. Soft and fresh top tea leaves are hand-picked, which are then steamed and dried in ro (a special furnace) to make tencha tea leaves. The stems and veins of tencha tea leaves are eliminated and further ground by so called "chausu" (a set of millstones for tea leaves) to make green powdered tea.

●How does green powdered tea differ from green tea?

●Green tea is infused in hot water to make the beverage and the tea leaves are discarded. By this method, you only take 20% of the active ingredients in the green tea. On the other hand, the green tea powder is mixed with hot water and therefore the leaf itself is included in the beverage. Therefore you can take 100% of the active ingredients in the tea.

●What is organic tea?
We use only organic tea leaves to produce the powdered green tea.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
angel5 angel5
Standard
大学では英語を専攻。翻訳歴5年、英語→日本語, 日本語→英語の対応が可能です。得意分野は過去の職歴上、コレポンをしていたので、メール文書のやり取りの翻訳で...