Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からスペイン語への翻訳依頼] 商品説明に記載していますが、US9.5は在庫の無いサイズです。 貴方は注文をキャンセルするか、違うシューズを選んで頂けませんか。 よろしくお願いいたします。

翻訳依頼文
商品説明に記載していますが、US9.5は在庫の無いサイズです。
貴方は注文をキャンセルするか、違うシューズを選んで頂けませんか。
よろしくお願いいたします。
yoshie23 さんによる翻訳
Como le indicamos en la información de los detalles del producto, no tenemos la talla de US9.5.
Podría cancelar su pedido o elegir otro?

Atentamente
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
76文字
翻訳言語
日本語 → スペイン語
金額 (スタンダード依頼の場合)
684円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
yoshie23 yoshie23
Standard
日本語⇔スペイン語の翻訳を承ります。
迅速且つ丁寧な仕事を心がけております。
料金は業務内容に応じご相談させて頂きます。
お気軽にお問合せ下さい。
...
相談する