Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からスペイン語への翻訳依頼] 商品説明に記載していますが、US9.5は在庫の無いサイズです。 貴方は注文をキャンセルするか、違うシューズを選んで頂けませんか。 よろしくお願いいたします。
翻訳依頼文
商品説明に記載していますが、US9.5は在庫の無いサイズです。
貴方は注文をキャンセルするか、違うシューズを選んで頂けませんか。
よろしくお願いいたします。
貴方は注文をキャンセルするか、違うシューズを選んで頂けませんか。
よろしくお願いいたします。
yoshie23
さんによる翻訳
Como le indicamos en la información de los detalles del producto, no tenemos la talla de US9.5.
Podría cancelar su pedido o elegir otro?
Atentamente
Podría cancelar su pedido o elegir otro?
Atentamente