Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 〜さんからよろしくお伝えくださいとのことでした。あなたには御招待を用意してあります。 お越しくださる皆お客様には、当日受け付けでチケット清算をお願いしても...
翻訳依頼文
〜さんからよろしくお伝えくださいとのことでした。あなたには御招待を用意してあります。
お越しくださる皆お客様には、当日受け付けでチケット清算をお願いしてもよろしいですか?
お越しくださる皆お客様には、当日受け付けでチケット清算をお願いしてもよろしいですか?
soulsensei
さんによる翻訳
Mr. 〜 asked me to send his regards to you. He has make arrangements to host you.
For all the customers who kindly patronize us, would it be fine if we request that they settle their ticket accounts at the reception on the day itself?
For all the customers who kindly patronize us, would it be fine if we request that they settle their ticket accounts at the reception on the day itself?