Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 関西エリア テレビ局オンエア情報 関西エリアのテレビ番組へ出演! ・読売テレビ「音力~ONCHIKA~」 日時:10/21(水) 25:59~...

翻訳依頼文
関西エリア テレビ局オンエア情報

関西エリアのテレビ番組へ出演!

・読売テレビ「音力~ONCHIKA~」

日時:10/21(水) 25:59~

http://www.ytv.co.jp/music_power/


・毎日放送「MBS SONG TOWN」

日時:10/29(木)24:59~25:59

http://www.mbs.jp/songtown/
sujiko さんによる翻訳
On air information of TV station in Kansai area
Appear in TV program of Kansai area
Yomiuri TV "Onryoku~ONCHIKA~"
Time and date: 25:59 on October 21st Wednesday
http://www.ytv.co.jp/music_power/

Mainichi Broadcasting "MBS SONG TOWN"
Time and date: 24:59 to 25:59 on October 29th Thursday
http://www.mbs.jp/songtown/
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
174文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,566円
翻訳時間
8分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する