Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] プラン1は、月額$300でアプリを計30個制作できるということですね? また、アプリを30個以上制作する場合、月額料金はどうなりますか?
翻訳依頼文
プラン1は、月額$300でアプリを計30個制作できるということですね?
また、アプリを30個以上制作する場合、月額料金はどうなりますか?
また、アプリを30個以上制作する場合、月額料金はどうなりますか?
gabrielueda
さんによる翻訳
With Plan 1, for a monthly fee of $300, I can make up to 30 apps, correct?
But in case I want to make more than 30 apps, how much the monthly fee will be?
But in case I want to make more than 30 apps, how much the monthly fee will be?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 67文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 603円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
gabrielueda
Standard
日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。
もともと英語が得意で、昨年になって日⇨英翻訳に正式にトライしてみました。
翻...
もともと英語が得意で、昨年になって日⇨英翻訳に正式にトライしてみました。
翻...