Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[フランス語から日本語への翻訳依頼] 再度貴殿にお尋ねすることをお許しください。私は地区の郵便局に赴きましたが、発送品に関する情報は、後続の発送品に関する情報とともにもらえませんでした。 何...
翻訳依頼文
Je me permets de revenir vers vous. Je me suis rendue au bureau de poste de mon secteur et il ne peuvent m'apporter aucune information concernant l'envoie avec les informations suivantes.
Pouvons-nous trouver un moyen de s'arranger ?
En vous remerciant d'avance pour votre compréhension.
Pouvons-nous trouver un moyen de s'arranger ?
En vous remerciant d'avance pour votre compréhension.
champcolore
さんによる翻訳
再度貴殿にお尋ねすることをお許しください。私は地区の郵便局に赴きましたが、発送品に関する情報は、後続の発送品に関する情報とともにもらえませんでした。
何か解決する方法はないでしょうか?
よろしくお願いします。
何か解決する方法はないでしょうか?
よろしくお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 285文字
- 翻訳言語
- フランス語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 642円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
champcolore
Starter